2020年12月5日,X美术馆迎来双展——“伊西·伍德:无伤大雅”,及X美术馆馆藏展——“馆藏:瞬息时代的诗歌”。 


开幕现场,策展人为观众导览


“伊西·伍德:无伤大雅”作为艺术家伊西·伍德在亚洲的首个美术馆个展,展览作品奏响一曲将幽默和间离效果注入消费符号的哑剧,给日常生活染上一层超现实主义色彩。该展览由X美术馆馆长黄勖夫与助理策展人杨宇青共同策划。馆藏展——“馆藏:瞬2息时代的诗歌”汇集了X美术馆馆藏中15位国际艺术家的作品,其中多件作品在大型国际双年展结束后首次亮相——这也是关于艺术全球流动性的缩影。该展览由X美术馆首席策展人吴冬雪策划。


开幕当天,受邀出席的三十多家媒体、参展艺术家、美术馆理事、各大机构的负责人,以及来自各界的藏家和美术馆的友人们齐聚一堂,共同见证 X 美术馆新展开幕并参与导览活动。为保障各位到场来宾的健康与安全,从入场到参观我们都严格遵照北京市疫情防控工作准则,控制入场人流,为大家营造舒适且安心的观展环境。 


媒体问答会上,X美术馆公共项目主管Cyril饶魁桢公布了双新展展期内美术馆的公共项目计划。从音乐聆听会、交互设计现场、表演、讲座、到工作坊,6场形式各异的公共项目试图带领观众对艺术家伊西·伍德与X美术馆馆藏的展览衍生的诸多主题进行深度探讨。同时,X美术馆还计划于近日启动公共项目Open Call征集,以期为多领域的实践者提供呈现创作与研究成果的平台。X美术馆公共项目还将进一步系列化、系统化,逐渐形成品牌效应,并继续加强与其它文化机构之间的多元合作。


媒体问答会现场


在媒体问答环节,策展人/馆长Michael黄勖夫对关于X美术馆的策展理念表示:在世界上各大艺博会、双年展上,经常会看到很多中国观众还不认识而非


常优秀的年轻艺术家。不单是伊西·伍德,X美术馆接下来计划展览的一些外国艺术家都是在这种渠道中发掘出来的。X美术馆一直推崇给年轻的艺术家在美术馆展出和进入美术馆收藏的机会。在一个年轻艺术家的履历上,这样的机会可以帮助他们登上越来越高的平台。黄勖夫重申了在三年展开幕时的宣言:X美术馆敢于在年轻艺术家的早中期,就让他们的作品进入一个美术馆的馆藏。他希望任何人来到美术馆看到艺术家及其作品,会是一种惊喜的发现体验。"我们会有一个自己的评判的系统,在艺术家的上升期有一个阶段,我们会为他它做一个美术馆级别的展览。希望这些艺术家会觉得X美术馆的展览在他的职业生涯里具有里程碑式的意义,我们也希望通过这些艺术家能建立自己更大的话语权。"


记者提问






X美术馆馆长黄勖夫(上)、首席策展人吴冬雪(下)答记者问


对于外界对X美术馆收藏理念的好奇,黄勖夫回应认为,馆藏展能让观众更好地认知X美术馆的收藏理念和调性。是不是有合适的时机出现?哪些是当下需要去做的东西?美术馆的所有展览都是在对的时间做正确的事情。而X美术馆首席策展人Poppy吴冬雪认为,X美术馆并不是纯粹的展览新进的收藏或者重要的作品,每一次馆藏展都会和上一次馆藏展不一样。其中涉及到一个本质的问题,即收藏如何不断地更新?以什么方式去更新?X美术馆馆藏展有一个主线以及背后的叙事在里面。


馆长黄勖夫晚宴致辞


英国大使馆文化参赞莫睿(右)致辞,策展人吴冬雪担任翻译


开幕当天VIP预览结束后,X美术馆设晚宴款待来宾,出席晚宴的嘉宾包括艺术家、策展人、X美术馆创始人及各位理事,晚宴中馆长Michael黄勖夫发表致辞并向到场的嘉宾及参与支持展览与开幕的合作伙伴表示了感谢;受邀出席的英国大使馆文化参赞莫睿(Rehana Mughal)致辞表示,感谢X美术馆在建立中外文艺界对话及鼓励公众参与到当代思潮方面所作出的努力。中英两国文化交流源远流长,而疫情使各国人民看到了由艺术带来的希望。英国大使馆将与X美术馆在内的中国艺术机构加深合作,共筑两国之间的友好桥梁。


晚宴现场




关于展览


“伊西·伍德:无伤大雅”展览作品呈现伍德近期从丝绒布面绘画到古着等一系列基于不同媒介的创作实践,艺术家藉此探讨如何转译、挪用数码图像的语法,使之进入具象绘画的平面与真实的空间。通过捕捉瓷器餐具、车厢等现代消耗品微妙的构图,伍德对将物件与身体的关系引入与图像传统的当代洽谈之中,渲染出“物哀”的氛围感。



除绘画作品之外,展出还囊括艺术家文字、音乐、服装与陈设,涵盖艺术家从古典静物画、拍卖图录、手机图像中广泛提取的灵感,让物件的魅影贯穿这些界域,呼唤对于事物内部性与瞬息性的观照与凝思。



从用静物的光泽致敬古典绘画的巧夺天工到用装置援引当代艺术中对材料物性的使用,“伊西·伍德: 无伤大雅”通过四个连续展厅的作品讲述艺术家创作的多种层次。作品标题往往介于华丽和讽刺之间,讽谏社交媒体的无事生非。展出作品在拜物的光晕下泛着忧郁的底色,形成一种反差,使无生气的物件成为能动的主体,回应着关于物件何以成为艺术的永恒疑问。




“馆藏:瞬息时代的诗歌”汇集了X美术馆馆藏中15位国际艺术家的作品,囊括了绘画,雕塑,装置,观念等多种艺术品种类。


劳伦斯·阿布·哈姆丹,《表面之下》,2015,扬声器、七个涂有隔音漆的木板,装置:尺寸可变,木板:2100 × 1050mm


玛格丽特·休谟,《废料I-4》,2019,军舰鸟呼吸道树脂模型、颜料、硅管、一氧化碳,330 × 570 × 930mm


杰西·达林,《致辞者进行曲》,2016,塑料座椅、 焊接钢、蚀刻底漆、罗纹缎带,尺寸可变


展览围绕着劳伦斯·阿布·哈姆丹(Lawrence Abu Hamdan)、玛格丽特·休谟(Marguerite Humeau)、以及杰西·达林(Jesse Darling)的作品为主要线索展开,将诗歌的谱域扩展至语言、声音、演讲、瞬息性和消亡。从“诗歌(poem/poetry)”的古希腊语“poiesis(making,制造)”旨意来理解,或许能够让我们在高远之处体察语言的使用:本次展览中的艺术作品广泛探讨了现代声音分析、神秘情境以及在晚期资本主义催生下产生的表演性自我等主题。这些作品将断节的记忆和游蹿的视觉片段重新构建,在表层角质之外附加上了额外的意义。



在建立的过程中,艺术收藏往往试图捕获瞬态的事件或思想,将概念、想法、反映和迷思以实物或数字副本的形式囊括其中,并以此作为抵御时间涌动的方式。我们都身处瞬息洪流的时代:从迅速过时的网络用语到冲刷着电子屏幕、密集更新着的热门话题与相关推荐…社会事件的后续报道及其影响被忽视并遗忘,神话依旧神秘。我们将如何还原曾经仅存一时的场景,或设想其他替代事实的可能性?


2020-12-09

伊西·伍德亚洲美术馆首个展 & X美术馆馆藏展盛大开幕